Nuffnang Ads

2010年3月23日星期二

马六甲‘下衰’的解说牌

这是竖立在马六甲游客必到的宝山亭 ( 三保井 ) 旁的解说牌, 众所周之的三宝井改名成汉丽宝井,马来文译成perigi raja, 英文译成 king's well. 洋人可能会问到底是那个king.

不管译成什么名字, 它的华文解说到现在还没译好。 ( 这牌子已在几年前上报了,各个官员看了都说会改进,但,到今天还是一样,不知中国,港台游客看了,会有什么反应 ? )

没有评论:

发表评论